Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Английски-Турски - i am amazed by you

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
i am amazed by you
Текст
Предоставено от sihir13
Език, от който се превежда: Английски

i am amazed by you

Заглавие
sana hayran kaldım
Превод
Турски

Преведено от efozdel
Желан език: Турски

sana hayran kaldım
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 7 Септември 2008 12:08





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Септември 2008 22:20

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'sana hayran kaldım' ?

3 Септември 2008 12:35

efozdel
Общо мнения: 71
şimdi amaze fiil olarak hayret etmek , şaşırmak manasında ,, burada pasive yapıda ve senin tarafından manası içeriyor ,, yorumlarını bekliyorum tşkkürler,,

3 Септември 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
kelime yapısı ve anlamından ziyade ifadenin bütünü de önemli! kelimelerin sadece tek bir anlamlarına takılı kalmamalıyız.
'I AM amazED BY you' cümlesinde 'hayran kalmak' anlamında kullanılmış gibime geldi.
'be amazed' olarak araştır istersen.

3 Септември 2008 22:35

efozdel
Общо мнения: 71
amazed Show phonetics
adjective
extremely surprised:
She was amazed at how calm she felt after the accident.

mesela bunu cambridge dictionary den buldum ,, bunda bana hayret ettirdin e yakın geliyor tabiki uzman olan sizsiniz tşkkürler

4 Септември 2008 11:57

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
son verdiğin örnek için ben de katılıyorum!
ama bizim elimizdeki cümlede farklı kullanılmış durumda
düzenlemeyi yaptıktan sonra bana bildirirmisin lütfen! kolay gelsin.

4 Септември 2008 17:39

efozdel
Общо мнения: 71
thank you for your help I have changed it ,, take it easy