Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Türkisch - i am amazed by you

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Titel
i am amazed by you
Text
Übermittelt von sihir13
Herkunftssprache: Englisch

i am amazed by you

Titel
sana hayran kaldım
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von efozdel
Zielsprache: Türkisch

sana hayran kaldım
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 7 September 2008 12:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 September 2008 22:20

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
'sana hayran kaldım' ?

3 September 2008 12:35

efozdel
Anzahl der Beiträge: 71
şimdi amaze fiil olarak hayret etmek , şaşırmak manasında ,, burada pasive yapıda ve senin tarafından manası içeriyor ,, yorumlarını bekliyorum tşkkürler,,

3 September 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
kelime yapısı ve anlamından ziyade ifadenin bütünü de önemli! kelimelerin sadece tek bir anlamlarına takılı kalmamalıyız.
'I AM amazED BY you' cümlesinde 'hayran kalmak' anlamında kullanılmış gibime geldi.
'be amazed' olarak araştır istersen.

3 September 2008 22:35

efozdel
Anzahl der Beiträge: 71
amazed Show phonetics
adjective
extremely surprised:
She was amazed at how calm she felt after the accident.

mesela bunu cambridge dictionary den buldum ,, bunda bana hayret ettirdin e yakın geliyor tabiki uzman olan sizsiniz tşkkürler

4 September 2008 11:57

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
son verdiğin örnek için ben de katılıyorum!
ama bizim elimizdeki cümlede farklı kullanılmış durumda
düzenlemeyi yaptıktan sonra bana bildirirmisin lütfen! kolay gelsin.

4 September 2008 17:39

efozdel
Anzahl der Beiträge: 71
thank you for your help I have changed it ,, take it easy