Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-ترکی - i am amazed by you

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
i am amazed by you
متن
sihir13 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

i am amazed by you

عنوان
sana hayran kaldım
ترجمه
ترکی

efozdel ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

sana hayran kaldım
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 7 سپتامبر 2008 12:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 سپتامبر 2008 22:20

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'sana hayran kaldım' ?

3 سپتامبر 2008 12:35

efozdel
تعداد پیامها: 71
şimdi amaze fiil olarak hayret etmek , şaşırmak manasında ,, burada pasive yapıda ve senin tarafından manası içeriyor ,, yorumlarını bekliyorum tşkkürler,,

3 سپتامبر 2008 15:26

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
kelime yapısı ve anlamından ziyade ifadenin bütünü de önemli! kelimelerin sadece tek bir anlamlarına takılı kalmamalıyız.
'I AM amazED BY you' cümlesinde 'hayran kalmak' anlamında kullanılmış gibime geldi.
'be amazed' olarak araştır istersen.

3 سپتامبر 2008 22:35

efozdel
تعداد پیامها: 71
amazed Show phonetics
adjective
extremely surprised:
She was amazed at how calm she felt after the accident.

mesela bunu cambridge dictionary den buldum ,, bunda bana hayret ettirdin e yakın geliyor tabiki uzman olan sizsiniz tşkkürler

4 سپتامبر 2008 11:57

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
son verdiğin örnek için ben de katılıyorum!
ama bizim elimizdeki cümlede farklı kullanılmış durumda
düzenlemeyi yaptıktan sonra bana bildirirmisin lütfen! kolay gelsin.

4 سپتامبر 2008 17:39

efozdel
تعداد پیامها: 71
thank you for your help I have changed it ,, take it easy