Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Hungarian-Румънски - Szelemek es boszorkanyok ropkodnek osszevissza.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Szelemek es boszorkanyok ropkodnek osszevissza.
Текст
Предоставено от
raphael_100
Език, от който се превежда: Hungarian
Szelemek es boszorkanyok ropkodnek osszevissza.
Заглавие
Fantome şi vrăjitoare zboară haotic.
Превод
Румънски
Преведено от
azitrad
Желан език: Румънски
Fantome şi vrăjitoare zboară haotic.
Забележки за превода
sau "zboară de ici - colo / de jur împrejur"
За последен път се одобри от
iepurica
- 3 Ноември 2008 09:57