Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Ungherese-Rumeno - Szelemek es boszorkanyok ropkodnek osszevissza.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Letteratura
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Szelemek es boszorkanyok ropkodnek osszevissza.
Testo
Aggiunto da
raphael_100
Lingua originale: Ungherese
Szelemek es boszorkanyok ropkodnek osszevissza.
Titolo
Fantome şi vrăjitoare zboară haotic.
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
azitrad
Lingua di destinazione: Rumeno
Fantome şi vrăjitoare zboară haotic.
Note sulla traduzione
sau "zboară de ici - colo / de jur împrejur"
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 3 Novembre 2008 09:57