Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Гръцки - TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Любов / Приятелство
Заглавие
TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO
Текст
Предоставено от
HRODEBERT
Език, от който се превежда: Испански
TE QUIERO MUCHO
TE AMO
TE ADORO
Забележки за превода
AMOR
Заглавие
ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
Превод
Гръцки
Преведено от
haroulita04
Желан език: Гръцки
ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ
ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ
ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
За последен път се одобри от
Mideia
- 2 Януари 2009 12:16
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Януари 2009 20:12
lilian canale
Общо мнения: 14972
Francky? Isn't that a double, double request?
CC:
Francky5591
1 Януари 2009 23:54
Francky5591
Общо мнения: 12396
No, it is a single one, although I posted some inner links to already done translations from part of this text
under the original text in Spanish
.
Still requested into Russian, Chinese Wényánwén, and traditional Chinese.
Still to be evaluated into Greek, Romanian, Arabic and German.
I'll leave it be translated then.
CC:
lilian canale