Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikkaSaksaRomaniaVenäjäKiinaArabiaAlbaani

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO
Teksti
Lähettäjä HRODEBERT
Alkuperäinen kieli: Espanja

TE QUIERO MUCHO
TE AMO
TE ADORO
Huomioita käännöksestä
AMOR

Otsikko
ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
Käännös
Kreikka

Kääntäjä haroulita04
Kohdekieli: Kreikka

ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ
ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ
ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 2 Tammikuu 2009 12:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Tammikuu 2009 20:12

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Francky? Isn't that a double, double request?

CC: Francky5591

1 Tammikuu 2009 23:54

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
No, it is a single one, although I posted some inner links to already done translations from part of this text under the original text in Spanish .

Still requested into Russian, Chinese Wényánwén, and traditional Chinese.

Still to be evaluated into Greek, Romanian, Arabic and German.

I'll leave it be translated then.




CC: lilian canale