ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ギリシャ語 - TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
タイトル
TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO
テキスト
HRODEBERT
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
TE QUIERO MUCHO
TE AMO
TE ADORO
翻訳についてのコメント
AMOR
タイトル
ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
翻訳
ギリシャ語
haroulita04
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ
ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ
ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
最終承認・編集者
Mideia
- 2009年 1月 2日 12:16
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 1日 20:12
lilian canale
投稿数: 14972
Francky? Isn't that a double, double request?
CC:
Francky5591
2009年 1月 1日 23:54
Francky5591
投稿数: 12396
No, it is a single one, although I posted some inner links to already done translations from part of this text
under the original text in Spanish
.
Still requested into Russian, Chinese Wényánwén, and traditional Chinese.
Still to be evaluated into Greek, Romanian, Arabic and German.
I'll leave it be translated then.
CC:
lilian canale