Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Grikskt - TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktGriksktTýkstRumensktRussisktKinesisktArabisktAlbanskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO
Tekstur
Framborið av HRODEBERT
Uppruna mál: Spanskt

TE QUIERO MUCHO
TE AMO
TE ADORO
Viðmerking um umsetingina
AMOR

Heiti
ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
Umseting
Grikskt

Umsett av haroulita04
Ynskt mál: Grikskt

ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ
ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ
ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
Góðkent av Mideia - 2 Januar 2009 12:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Januar 2009 20:12

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Francky? Isn't that a double, double request?

CC: Francky5591

1 Januar 2009 23:54

Francky5591
Tal av boðum: 12396
No, it is a single one, although I posted some inner links to already done translations from part of this text under the original text in Spanish .

Still requested into Russian, Chinese Wényánwén, and traditional Chinese.

Still to be evaluated into Greek, Romanian, Arabic and German.

I'll leave it be translated then.




CC: lilian canale