Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Албански - questa lontananza mi fa stare male.. volevo farti...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Любов / Приятелство
Заглавие
questa lontananza mi fa stare male.. volevo farti...
Текст
Предоставено от
hellendill
Език, от който се превежда: Италиански
questa lontananza mi fa stare male.. volevo farti una sorpresa e scriverti nella tua lingua. spero di riabbracciarti presto un bacio ti voglio bene.
Заглавие
Kjo largësi më bën të ndjehem keq... Do të doja të bëja...
Превод
Албански
Преведено от
etleva
Желан език: Албански
Kjo largësi më bën të ndjehem keq... Do të doja të bëja një suprizë dhe të shkruaja në gjuhën tënde. Shpresoj të përqafohemi sa më shpejt. Një puthje, të dua shumë.
За последен път се одобри от
Inulek
- 1 Април 2009 17:08
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Април 2009 14:18
Efylove
Общо мнения: 1015
"This separation makes me feel sick... I wanted to surprise you and write you in your language. I hope to hug you soon. A kiss. I love you."