Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Албански - tesoro sei sempre nei miei pensieri..alla mattina...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАлбански

Категория Мисли

Заглавие
tesoro sei sempre nei miei pensieri..alla mattina...
Текст
Предоставено от betty-pin up
Език, от който се превежда: Италиански

tesoro sei sempre nei miei pensieri..alla mattina quando mi sveglio, alla sera prima di andare a dormire, di notte quando ti sogno..anche in ogni piccolo gesto, in una canzone e in un piccolo ricordo..sei sempre tra i miei pensieri....
vorrei averti qui..ma non ci sei...
mi manchi..ogni giorno sempre di più

Заглавие
i dashur, ti je gjithmonë në mendimet e mia
Превод
Албански

Преведено от Massimo67
Желан език: Албански

i dashur, ti je gjithmonë në mendimet e mia… në mëngjes kur zgjohem, në mbrëmje para se të shkoj në krevat, gjatë natës kur të ëndërroj… dhe në çdo gjest të vogël, në një këngë ose në një kujtim të vogël.. je gjithmonë në mendimet e mia..
do të doja të të kisha këtu… por ti nuk je këtu…
ti po më mungon… çdo ditë gjithnjë e më shumë
За последен път се одобри от Inulek - 8 Април 2009 23:26





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Април 2009 14:20

ali84
Общо мнения: 427
Bridge: honey you're always in my thoughts..in the morning when I wake up, in the evening before I go to bed, in the night when I dream of you..even in every little gesture,in a song and in a little memory.. you're always in my thoughts..
I'd like to have you here..but you're not here..
I miss you..every day more and more


CC: Inulek