Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-阿尔巴尼亚语 - tesoro sei sempre nei miei pensieri..alla mattina...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语阿尔巴尼亚语

讨论区 想法

标题
tesoro sei sempre nei miei pensieri..alla mattina...
正文
提交 betty-pin up
源语言: 意大利语

tesoro sei sempre nei miei pensieri..alla mattina quando mi sveglio, alla sera prima di andare a dormire, di notte quando ti sogno..anche in ogni piccolo gesto, in una canzone e in un piccolo ricordo..sei sempre tra i miei pensieri....
vorrei averti qui..ma non ci sei...
mi manchi..ogni giorno sempre di più

标题
i dashur, ti je gjithmonë në mendimet e mia
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 Massimo67
目的语言: 阿尔巴尼亚语

i dashur, ti je gjithmonë në mendimet e mia… në mëngjes kur zgjohem, në mbrëmje para se të shkoj në krevat, gjatë natës kur të ëndërroj… dhe në çdo gjest të vogël, në një këngë ose në një kujtim të vogël.. je gjithmonë në mendimet e mia..
do të doja të të kisha këtu… por ti nuk je këtu…
ti po më mungon… çdo ditë gjithnjë e më shumë
Inulek认可或编辑 - 2009年 四月 8日 23:26





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 8日 14:20

ali84
文章总计: 427
Bridge: honey you're always in my thoughts..in the morning when I wake up, in the evening before I go to bed, in the night when I dream of you..even in every little gesture,in a song and in a little memory.. you're always in my thoughts..
I'd like to have you here..but you're not here..
I miss you..every day more and more


CC: Inulek