Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Турски - Kak si, kak virvi?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Kak si, kak virvi?
Текст
Предоставено от uakkaya
Език, от който се превежда: Български

Zdravey,

Kak si, kak virvi?
ako pitas mene, az sim dolu gore...Az imah edna direktorka, tya bese mnogo dobra, i neya ya izvadiha ot rabota, ctava okolo 3 sedmitsi...ami sega ima edin nov direktor, ey taka sis mene, traya da ce alışmak sis novoto polojeniye...Za tova ne mojeh ta otgovaryam ha tboite mailli.

ami ti kak si...Na Ufuk semestvoto ste se da idva. Kak bese? kak virvi? koga ste bide svatbata?

Ali kak e? mnogo malko vreme ostana...

Dovijdane, mnogo pozdravi...:)
Забележки за превода
konuşma dili ile yazılmış sanırım

Заглавие
nasilsin, nasil gidiyor?
Превод
Турски

Преведено от FIGEN KIRCI
Желан език: Турски

Merhaba,
nasılsın, nasıl gidiyor?
Beni soracak olursan, aşağı yukarı (iyiyim)... Bir müdürem vardı, çok iyidi, 3 hafta önce onu da işten çıkardılar...şimdi de, yeni bir müdür geldi, işte benim durumlar boyle, yeni ortama alışmaya çalışıyorum... Bu yüzden mesajlarına* cevap veremedim.

Sen nasılsın...Ufuk'un ailesi gelecekti.Nasıldı?** Nasıl gidiyor? Düğün ne zaman?

Ali nasıl? çok az zaman kaldı...

Hoşçakal, çok selamlar...:)
Забележки за превода
*kaynak metinde 'maillerine' olarak geciyor.
** 'Nasil gecti?' seklinde de sorulabilir.

За последен път се одобри от 44hazal44 - 9 Април 2009 23:41