Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Португалски Бразилски-Турски - Velha infância

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиТурски

Категория Песен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Velha infância
Текст
Предоставено от buica
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Você é assim
Um sonho pra mim
E quando eu não te vejo
Eu penso em você
Desde o amanhecer
Até quando eu me deito...

Eu gosto de você
E gosto de ficar com você
Meu riso é tão feliz contigo
O meu melhor amigo
É o meu amor...

E a gente canta
E a gente dança
E a gente não se cansa
De ser criança
A gente brinca
Na nossa velha infância...

Seus olhos meu clarão
Me guiam dentro da escuridão
Seus pés me abrem o caminho
Eu sigo e nunca me sinto só...

Заглавие
Yaşlı Çocukluk
Превод
Турски

Преведено от aqui_br
Желан език: Турски

Sen işte böylesin
Bir rüyasın benim için
Seni görmediğim zaman
Seni düşünüyorum
Gündoğumundan başalayarak
Uyuyacağım zamana kadar...

Seni seviyorum
Seninle kalmak hoÅŸuma gidiyor.
Benim gülümsemem çok mutlu seninle
Benim en iyi arkadaşım
Benim aşkımdır.

Ve biz şarkı söyleriz
Ve biz dans ederiz
Ve biz yorulmayız
Çocuk olmaktan
Şakalaşırız
Bizim yaşlı çocukluğumuzda...

Senin gözlerin benim ümit ışığım.
Senin karanlığında bana yol gösterirler.
Senin ayakların bana yolları açarlar
Ben takip ederim ve hiçbir zaman kendimi yalnız hissetmem.
За последен път се одобри от 44hazal44 - 8 Май 2009 23:24





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Май 2009 14:03

abelha
Общо мнения: 5
Meu riso é tão feliz contigo=Benim gülümsemem çok mutlu seninle
yerine gülüşüm seninleyken çok daha neşeli derseniz türkçeye daha uygun olabilir diye düşünüyorum

8 Май 2009 18:41

44hazal44
Общо мнения: 1148
Ne dersin aqui_br ?

8 Май 2009 22:03

aqui_br
Общо мнения: 123
olabilir pek fark yok arasinda zannedersem..