Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Гръцки - Sarò il tuo appoggio
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Битие
Заглавие
Sarò il tuo appoggio
Текст
Предоставено от
Mattissimo
Език, от който се превежда: Италиански
Vorrei poterti tenere tutta la vita per mano, in modo che, semmai dovessi cadere, avrai sempre un appoggio per rialzarti.
Заглавие
Θα είμαι το στήÏιγμά σου
Превод
Гръцки
Преведено от
theoni kostopoulou
Желан език: Гръцки
Θα ήθελα νε σε σε κÏατώ για όλη τη ζωή από το χÎÏι,με Ï„Îτοιο Ï„Ïόπο που, αν ποτΠθα ÎÏ€Ïεπε να Ï€Îσεις,να είχες πάντα Îνα στήÏιγμα για να ξανασηκωθείς.
За последен път се одобри от
User10
- 29 Септември 2009 18:15