Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Словашки - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум
Заглавие
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Текст
Предоставено от
Francky5591
Език, от който се превежда: Английски
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Заглавие
[4] [b] Nie jednotlivo alebo izolovane
Превод
Словашки
Преведено от
alessi
Желан език: Словашки
[4] [b] Nie jednotlivé alebo izolované slová [/b]. Cucumis.org nie je slovnÃk a nebude akceptovaÅ¥ požiadavky na preklad jednotlivých slov alebo izolovaných slov, ak nebudú pasovaÅ¥ do celej vety[b]s aspoň jedným zodpovedajúcim slovesom[/b].
За последен път се одобри от
Cisa
- 19 Октомври 2009 02:26