Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Каталонски - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарскиФренскиИталианскиSwedishГръцкиПолскиСръбскиНемскиРумънскиИспанскиДатскиПортугалскиНорвежкиТурскиУкраинскиРускиХоландскиИвритКаталонскиФинскиЛитовскиПерсийски езикАрабскиХърватскиЧешкиСловашки

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Английски

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Заглавие
NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
Превод
Каталонски

Преведено от Isildur__
Желан език: Каталонски

[4] [b]NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES[/b]. Cucumis.org no és un diccionari i no acceptarà peticions de traduccions de paraules aïllades que no formen una oració sencera [b]amb almenys un verb conjugat[/b].
За последен път се одобри от Francky5591 - 27 Февруари 2009 12:25





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Февруари 2009 15:36

goncin
Общо мнения: 3706
Txus,

Ho lamentem, aquesta traducció només pot ser feta per un expert de Cucumis.org.

20 Февруари 2009 19:13

goncin
Общо мнения: 3706
Isildur__,

...amb almenys un verb conjugat.

20 Февруари 2009 19:21

Isildur__
Общо мнения: 276
uuups! canviat ^^