Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Старогръцки език - Herre, snälla vaka över dem!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Любов / Приятелство
Заглавие
Herre, snälla vaka över dem!
Текст
Предоставено от
Szantor
Език, от който се превежда: Swedish
Herre, snälla vaka över dem!
Забележки за превода
English bridge: "Lord, please watch over them!"
Заглавие
á½® ΚύÏιε, σὲ λίσσομαι ὅπως αá½Ï„οῖς ἀλέξῃς·
Превод
Старогръцки език
Преведено от
alexfatt
Желан език: Старогръцки език
á½® ΚύÏιε, σὲ λίσσομαι ὅπως αá½Ï„οῖς ἀλέξῃς·
Забележки за превода
"αá½Ï„οῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αá½Ï„αῖς" = group of females only.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 27 Юли 2011 21:21