Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Руски - unschooling

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРуски

Категория Изречение - Децата и младежите

Заглавие
unschooling
Текст
Предоставено от Tyona
Език, от който се превежда: Английски

Your kids are unruly, or they really don't seem to be 'getting it'-there might actually be an underlying cause for it. Or they don't seem to have any interests. Don't panic.You can still uphold your values and raise a child that is learning naturally. Get the support you need.
Забележки за превода
Это текст из статьи о свободном образовании, смысл в том, что не надо избегать трудностей и бояться обращаться за помощью. Этот кусок мне не дается.

Заглавие
Обучение без учения
Превод
Руски

Преведено от e-strano
Желан език: Руски

Ваши дети неуправляемы или, похоже, до них действительно "не доходит" – что-то могло послужить этому причиной. Или, кажется, что у них нет никаких интересов. Не паникуйте. Вы все еще можете отстаивать ваши ценности и растить ребенка с тем, чтобы он учился естественным путем. Получите необходимую вам помощь.
Забележки за превода
Get it – также «воспринимать»

Uphold values – дословно «сохранить ценности», но к русскому языку ближе «не изменять принципам»

Get the support you need – дословно «Получите поддержку, которая вам нужна», но в России чаще призывают «Обратитесь за помощью».
За последен път се одобри от Siberia - 22 Февруари 2011 05:42