Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρωσικά - unschooling

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡωσικά

Κατηγορία Πρόταση - Παιδιά και έφηβοι

τίτλος
unschooling
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Tyona
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Your kids are unruly, or they really don't seem to be 'getting it'-there might actually be an underlying cause for it. Or they don't seem to have any interests. Don't panic.You can still uphold your values and raise a child that is learning naturally. Get the support you need.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Это текст из статьи о свободном образовании, смысл в том, что не надо избегать трудностей и бояться обращаться за помощью. Этот кусок мне не дается.

τίτλος
Обучение без учения
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από e-strano
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Ваши дети неуправляемы или, похоже, до них действительно "не доходит" – что-то могло послужить этому причиной. Или, кажется, что у них нет никаких интересов. Не паникуйте. Вы все еще можете отстаивать ваши ценности и растить ребенка с тем, чтобы он учился естественным путем. Получите необходимую вам помощь.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Get it – также «воспринимать»

Uphold values – дословно «сохранить ценности», но к русскому языку ближе «не изменять принципам»

Get the support you need – дословно «Получите поддержку, которая вам нужна», но в России чаще призывают «Обратитесь за помощью».
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Siberia - 22 Φεβρουάριος 2011 05:42