Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - unschooling

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語

カテゴリ 文 - 子供とティーネージャー

タイトル
unschooling
テキスト
Tyona様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Your kids are unruly, or they really don't seem to be 'getting it'-there might actually be an underlying cause for it. Or they don't seem to have any interests. Don't panic.You can still uphold your values and raise a child that is learning naturally. Get the support you need.
翻訳についてのコメント
Это текст из статьи о свободном образовании, смысл в том, что не надо избегать трудностей и бояться обращаться за помощью. Этот кусок мне не дается.

タイトル
Обучение без учения
翻訳
ロシア語

e-strano様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Ваши дети неуправляемы или, похоже, до них действительно "не доходит" – что-то могло послужить этому причиной. Или, кажется, что у них нет никаких интересов. Не паникуйте. Вы все еще можете отстаивать ваши ценности и растить ребенка с тем, чтобы он учился естественным путем. Получите необходимую вам помощь.
翻訳についてのコメント
Get it – также «воспринимать»

Uphold values – дословно «сохранить ценности», но к русскому языку ближе «не изменять принципам»

Get the support you need – дословно «Получите поддержку, которая вам нужна», но в России чаще призывают «Обратитесь за помощью».
最終承認・編集者 Siberia - 2011年 2月 22日 05:42