Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Сръбски - orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...
Текст
Предоставено от
Tolgatankut
Език, от който се превежда: Турски
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana küstün mü?
Заглавие
Jesi li tamo?
Превод
Сръбски
Преведено от
Zimmer
Желан език: Сръбски
Jesi li tamo? Ili si ljuta na mene što sam te tretirao loše?
Забележки за превода
ljuta (f.) - ljut (m.)
tretirao (m.) - tretirala (m.)
...što sam te tretirao loše? - ...što sam bio loš prema tebi?
За последен път се одобри от
maki_sindja
- 15 Април 2012 19:56
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Март 2012 22:53
liria
Общо мнения: 210
orda mısın?
јеÑи ли Ñ‚amo?