Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Сербська - orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana...
Текст
Публікацію зроблено
Tolgatankut
Мова оригіналу: Турецька
orda mısın?yoksa sana kötü davrandığım için bana küstün mü?
Заголовок
Jesi li tamo?
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
Zimmer
Мова, якою перекладати: Сербська
Jesi li tamo? Ili si ljuta na mene što sam te tretirao loše?
Пояснення стосовно перекладу
ljuta (f.) - ljut (m.)
tretirao (m.) - tretirala (m.)
...što sam te tretirao loše? - ...što sam bio loš prema tebi?
Затверджено
maki_sindja
- 15 Квітня 2012 19:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Березня 2012 22:53
liria
Кількість повідомлень: 210
orda mısın?
јеÑи ли Ñ‚amo?