Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Португалски - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения
Заглавие
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Текст
Предоставено от
jadebou
Език, от който се превежда: Френски
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
Забележки за превода
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.
Заглавие
Com quatro anos
Превод
Португалски
Преведено от
lcordeiro
Желан език: Португалски
Com quatro anos, ela foi diagnosticada como sofrendo de Desordem por Défice de Atenção e Hiperactividade e, desde então, toma Ritalina.
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 13 Май 2015 15:19