Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ポルトガル語英語

カテゴリ 説明

タイトル
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
テキスト
jadebou様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
翻訳についてのコメント
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.

タイトル
Com quatro anos
翻訳
ポルトガル語

lcordeiro様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Com quatro anos, ela foi diagnosticada como sofrendo de Desordem por Défice de Atenção e Hiperactividade e, desde então, toma Ritalina.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2015年 5月 13日 15:19