ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明
タイトル
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
テキスト
jadebou
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
翻訳についてのコメント
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.
タイトル
Com quatro anos
翻訳
ポルトガル語
lcordeiro
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Com quatro anos, ela foi diagnosticada como sofrendo de Desordem por Défice de Atenção e Hiperactividade e, desde então, toma Ritalina.
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2015年 5月 13日 15:19