Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Иврит - Une pensée du Dalaï Lama
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
Une pensée du Dalaï Lama
Текст
Предоставено от
onch
Език, от който се превежда: Френски
Celui qui veut vivre en paix, doit être appliqué, juste, conciliant, doux et humble.
Забележки за превода
Après beaucoup de recherches, je n'ai malheureusement pas réussir à traduire cette expression. J'aimerai bien connaître cette expression en plusieurs langues et notamment en népalais et en hébreu calligraphié. Merci pour votre aide.
Заглавие
צריך עזרה, תודה מיוחדת
Превод
Иврит
Преведено от
galoz
Желан език: Иврит
מי שרוצה לחיות בשקט חייב להיות ×©×œ× ×¢×“×™×Ÿ ×•×¦× ×•×¢.
За последен път се одобри от
ahikamr
- 13 Май 2007 12:54