Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Давньоєврейська - Une pensée du Dalaï Lama
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Une pensée du Dalaï Lama
Текст
Публікацію зроблено
onch
Мова оригіналу: Французька
Celui qui veut vivre en paix, doit être appliqué, juste, conciliant, doux et humble.
Пояснення стосовно перекладу
Après beaucoup de recherches, je n'ai malheureusement pas réussir à traduire cette expression. J'aimerai bien connaître cette expression en plusieurs langues et notamment en népalais et en hébreu calligraphié. Merci pour votre aide.
Заголовок
צריך עזרה, תודה מיוחדת
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
galoz
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
מי שרוצה לחיות בשקט חייב להיות ×©×œ× ×¢×“×™×Ÿ ×•×¦× ×•×¢.
Затверджено
ahikamr
- 13 Травня 2007 12:54