Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Hebrea - Une pensée du Dalaï Lama

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaHebreaAngla

Kategorio Esprimo

Titolo
Une pensée du Dalaï Lama
Teksto
Submetigx per onch
Font-lingvo: Franca

Celui qui veut vivre en paix, doit être appliqué, juste, conciliant, doux et humble.
Rimarkoj pri la traduko
Après beaucoup de recherches, je n'ai malheureusement pas réussir à traduire cette expression. J'aimerai bien connaître cette expression en plusieurs langues et notamment en népalais et en hébreu calligraphié. Merci pour votre aide.

Titolo
צריך עזרה, תודה מיוחדת
Traduko
Hebrea

Tradukita per galoz
Cel-lingvo: Hebrea

מי שרוצה לחיות בשקט חייב להיות שלם עדין וצנוע.
Laste validigita aŭ redaktita de ahikamr - 13 Majo 2007 12:54