ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ヘブライ語 - Une pensée du Dalaï Lama
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
Une pensée du Dalaï Lama
テキスト
onch
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Celui qui veut vivre en paix, doit être appliqué, juste, conciliant, doux et humble.
翻訳についてのコメント
Après beaucoup de recherches, je n'ai malheureusement pas réussir à traduire cette expression. J'aimerai bien connaître cette expression en plusieurs langues et notamment en népalais et en hébreu calligraphié. Merci pour votre aide.
タイトル
צריך עזרה, תודה מיוחדת
翻訳
ヘブライ語
galoz
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
מי שרוצה לחיות בשקט חייב להיות ×©×œ× ×¢×“×™×Ÿ ×•×¦× ×•×¢.
最終承認・編集者
ahikamr
- 2007年 5月 13日 12:54