Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Турски - Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Заглавие
Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes...
Текст
Предоставено от
yesil
Език, от който се превежда: Френски
Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes choses???
Забележки за превода
ou : "Pourquoi faut-il toujours que les bonnes choses aient une fin?"
Заглавие
Niçin her zaman iyi şeylerin bir sonu olması gerekir???
Превод
Турски
Преведено от
ViÅŸneFr
Желан език: Турски
Niçin her zaman iyi şeylerin bir sonu olması gerekir???
За последен път се одобри от
ViÅŸneFr
- 24 Юли 2007 20:05