Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Руски - МилаÑ
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература
Заглавие
МилаÑ
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
stefaniasha
Език, от който се превежда: Руски
МилаÑ, Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, колыбель и могила моÑ... Жена Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ, жизнь моÑ, любовь моÑ... ПроÑти менÑ. ПроÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ помилуй.
Най-последно е прикачено от
Siberia
- 17 Февруари 2012 12:56
Последно мнение
Автор
Мнение
17 Февруари 2012 10:10
Bamsa
Общо мнения: 1524
Hi Russian experts
Could you please check this request, and provide us with a version using cyrillic characters? Thanks in advance
CC:
Siberia
ramarren
Sunnybebek
17 Февруари 2012 14:00
Siberia
Общо мнения: 611
Hi Bamsa,
only 2 last sentences have a conjugated verb so I'm not sure if this request is acceptable according to our rules.
But I rewrote it in cyrillic just in case.
17 Февруари 2012 14:48
Bamsa
Общо мнения: 1524
Thanks Siberia
18 Февруари 2012 22:32
ramarren
Общо мнения: 291
It's a text which must be judged as a whole, so I think it is more than acceptable...