Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Swedish - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиSwedish

Категория Роман / Разказ - Храна

Заглавие
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Текст
Предоставено от zarah_25
Език, от който се превежда: Турски

Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Заглавие
Det är inte värt det enligt mig...
Превод
Swedish

Преведено от The_Tuna
Желан език: Swedish

Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart
За последен път се одобри от pias - 4 Декември 2007 17:39





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Октомври 2007 21:08

bet
Общо мнения: 6
För mig är det inte heller värt.....men om du bara vet värdet

3 Декември 2007 04:53

Mats Fondelius
Общо мнения: 153
I'll make a new translation:
"Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart."
Regards,
Mats "figge2001"