Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 4581 - 4600 of about 105991
<< Previous•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••Next >>
91
Source language
Engels Down the long avenue ...
Down the long avenue that lead from the house to the great entrance gate came the Little Colonel on her pony
From : "THE LITTLE COLONEL"
Written by Annie Fellows Johnston

Vertalings gedaan
Grieks Η MIΚΡΗ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΑΡΧΗΣ
80
Source language
Spaans Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Vertalings gedaan
Engels Powerful
Brasiliaanse Portugees Pelo poder que tens, realiza minha ...
Kroasies Moćju koju imaš...
Bosnies Moćju koju imaš...
71
Source language
This translation request is "Meaning only".
Ander tale אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה ...
אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה עינא בישא בן פורת יוסף בן פורת עלי עין



Es una cita sin embargo yo no hablo el idioma

<edit> Before edit : "Ana Mizar-a de Yosef kaatina delo shalta be ena bisha Ben Porat Yosef ben porat ale ayin.."</edit> Thanks to Jairhaas who provided us with a version in Hebrew characters and added the following remark about this text : This text is taken from the Talmudic tractate of Brachot (= Blessings)folio 20, page 1, and combines Talmudic Aramaic with a verse from the Book of Genesis in Hebrew.

SOURCE TEXT IS ANCIENT HEBREW COMBINED WITH ARAMAIC, THIS IS WHY I SWITCHED THE FLAG OF HEBREW LANGUAGE WITH THE OTHER LANGUAGES ONE

Vertalings gedaan
Engels joseph
Spaans José
22
Source language
Albanies si tka lali ty si ke qene ?
si tka lali ty si ke qene ?

Vertalings gedaan
Italiaans Come sei stata?
80
Source language
Engels A wise girl kisses but doesn't love, ...
A wise girl kisses but doesn't love, listens but doesn't believe, and leaves before she is left
marilyn monroen sanonta/lausahdus

Vertalings gedaan
Latyn Puella sapiens
301
Source language
Engels Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Vertalings gedaan
Spaans Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italiaans Rock pittorico
Frans Le rock en images
Pools Obrazowy rock
Nederlands Pictorial Rock
Russies Графический Рок
Noors Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Duits Rock-Malerei
Sweeds Bildmässig rock
Turks Resimsel Rock
Deens Pictorial rock.
Sjinees vereenvoudig 形象搖滾
472
Source language
Engels Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Vertalings gedaan
Spaans Notas sobre el Album #3
Russies О новом альбоме
Italiaans Note sull'album #3
Frans Remarques sur l'album de musique n°3
Nederlands Over Muziek Album #3
Noors Notater om musikk album #3
Pools Komantarz do albumu muzycznego #3
Sweeds Anteckningar kring ett musikalbum #3
Duits Notizen zum Musikalbum #3
Deens Notater om Musik Album #3
Turks Albüm Hakkında Notlar
Hebreeus הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
13
Source language
Grieks είσαι πολύ ωραία.
είσαι πολύ ωραία.

Vertalings gedaan
Frans tu es très belle
Masedonies ти си многу убава.
74
Source language
Sweeds Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Anders e eu vamos para o Rio ...
101
Source language
This translation request is "Meaning only".
Esperanto Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio?...
Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio? Peti permeson aÅ­ eniri sen demandi? Momente, la aferoj okazas hazarde..

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Ela me deixa muito confuso! O que devo fazer, meu Deus?...
51
Source language
Italiaans Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>

Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Acostumado a viver sem conforto...
64
Source language
Turks 1000 tane yanıt gelmiş..
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
İngilizce lehçesi: U.S

Vertalings gedaan
Engels Look here, he has received...
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serwies da to se zove brzina
da to se zove brzina

Vertalings gedaan
Engels Yes, that's what you call speed
914
Source language
Engels Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Vertalings gedaan
Frans À la rencontre du genre humain
Spaans Encuentro Humano
Brasiliaanse Portugees Encontro Humano
Italiaans Incontro Umano
Duits Menschliche Begegnung
Russies В контакте с человеком
Pools Ludzkie spotkanie
Nederlands Menselijke Ontmoetingen
Sweeds Närkontakt med människan.
Noors Nærkontakt med mennesker
Deens Human Encounter.
Turks İnsan Karşılaşması
Sjinees vereenvoudig 人之邂逅
15
Source language
Nederlands waarom wil je niet?
waarom wil je niet?
<edit> "warom" with "waarom"</edit>

Vertalings gedaan
Engels Why don't you want?
Russies Почему ты не хочешь?
<< Previous•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••Next >>