Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 58821 - 58840 of about 105991
<< Previous•••••• 442 ••••• 2442 •••• 2842 ••• 2922 •• 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 •• 2962 ••• 3042 •••• 3442 •••••Next >>
589
Source language
Duits Die Berliner Mauer, 1961 erbaut, ist das...
Die Berliner Mauer, 1961 erbaut, ist das bedeutendste Symbol des bis 1989 geteilten Deutschland. Dennoch wurde sie in den vergangenen zehn Jahren Stück für Stück – und mehr als notwendig - aus dem Stadtbild verbannt. Mauerteile wurden abgebaut und in die ganze Welt verkauft. Nur noch wenige, schwer zu findende Abschnitte und Stücke erinnern an die Dimension dieses politischen Bauwerkes. Für Besucher wird es deshalb immer schwieriger, ihren alten Verlauf und ihre Überreste ausfindig zu machen.

Die–Berliner–Mauer.de hilft Ihnen dabei, die Mauer und ihre Geschichte aufzuspüren. Dabei machen wir nicht dort halt, wo sie mit Reiseführern und Stadtplänen nicht mehr weiterkommen. Mit individuellen Touren öffnen wir Ihnen auf ihrem nächsten Berlin-Besuch Wege
Jel moze do sutra ujutru ? ? ? bitte ?

Vertalings gedaan
Serwies Berlinski zid
594
Source language
Engels The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Vertalings gedaan
Bulgaars Преместването 2008
Brasiliaanse Portugees A mudança de 2008
Sweeds Flytten 2008
Frans Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Hongaars Költözés 2008
Serwies Zdravo! Cucumis je promenio server.
Spaans La mudanza de 2008
Russies Всупая в 2008
Noors Flytting 2008
Grieks Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Pools Przeniesienie 2008
Sjinees vereenvoudig 即将到来的2008
Duits Umzug 2008
Italiaans Lo spostamento effettuato nel 2008
Esperanto La translokiĝo je 2008
Katalaans El moviment 2008
Nederlands Cucumis verhuist naar nieuwe server
Sjinees 即將到來的2008
Oekraïenies Вступаючи в 2008
Portugees A mudança de 2008
Slowaaks 2008 v pohybe
Deens Flytning 2008
Hebreeus המעבר 2008
Romeens Mutarea din 2008
Arabies تحرك سنة 2008
Tsjeggies Premisteni provedene v 2008
Kroasies Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Turks 2008'e Hareket
Litaus Sveiki! Cucumis persikėlė į naują serverį.
Koerdies Ber Bi 2008ê
Albanies Zhvendosje 2008
Koreaans 이사 2008
Farsie-Persies اسباب‌کشی 2008
414
Source language
Engels I don't know if it's really you...but i guess it...
If it really is, I am the girl who works with the geese in the opera "time of the gypsies" ( i think it is vreme cigana in serbian but i'm not sure...). I am sorry to bother you but I just wanted to tell you that you were absolutely great in the opera, that you were one of the best singers i have ever seen and I wanted to know if you could accept me as a friend on facebook. I don't want to annoy you and just don't reply to this message if you don't want to, I'll perfectly understand.

Vertalings gedaan
Serwies Ne znam da li si to stvarno ti...ali pretpostavljam da jesi...
425
Source language
Arabies يا من سرق قلبي مني يا من غير لي حياتي يا من...
يا من سرق قلبي مني
يا من غير لي حياتي
يا من احببته من كل قلبي
يا من قادني الى الخيال
أهديتك قلبي وروحي
وبين ظلوعي اسكنتك
ورسمت معك احلامي تواعدنا
ان نبقى سوياً مدى الحياة
ان نجعل حبنا يفوق الخيال
ان نكتب قصة حبنا في كل مكان
ان نغسل قلوبنا من نهر العذاب الفراق
من امام اعيننا الاحلام
ومن حبنا اوصلنا الحب الى الفراق
ومن نبضات انين اعتلت القرار
ومن قصة حبنا التي تجبر على الاحتظار
هكذا انتهينا
واصبح كل منا للآخر ذكرى عابرة يغتالها الغياب

Vertalings gedaan
Frans à celui qui a volé mon coeur qui a changé ma vie qui a ...
39
Source language
Italiaans ho voglia di te e non vedo il momento di vederti
ho voglia di te e non vedo il momento di vederti

Vertalings gedaan
Romeens Te vreau şi abia aştept să te văd
130
Source language
Kroasies dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Vertalings gedaan
Frans deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Engels Two especially caring people who...
15
Source language
Bosnies volim te a ti mene
volim te a ti mene

Vertalings gedaan
Frans Je t'aime et toi tu m'aimes?
96
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serwies Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako. ja cu to da ti vratim. Zao mi je da ti trazim, al je velika kriza.

Vertalings gedaan
Frans Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te...
Engels I know it's difficult...
134
Source language
Serwies Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
Zasto sam resila da ti napisem pismo?
Shvatila sam da nazalost nikad nismo uspeli dovoljno da se upoznamo,vreme je prolazilo,a nas dvoje smo ostali u mestu.

Vertalings gedaan
Frans Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre? J'ai compris...
28
Source language
Serwies nameravam da se lepo odmorim a ti
nameravam da se lepo odmorim a ti

Vertalings gedaan
Frans Je compte bien me reposer, et toi?
115
Source language
Kroasies Antun
Uz rijeci fra Bonaventure Dude i pjesmu "Misao svijeta" od S.S. Kranjcevica zelim vam blagoslovljen ovaj Veliki tjedan i sretan Uskrs!

Vertalings gedaan
Frans Antun
131
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans À l'école, comme à l'école! ...
À l'école, comme à l'école!

Avez-vous entendu la nouvelle? Nous avons un nouveau prof de francais à la place de Madame Lecoq, qui est malade... Vite, entrons en classe...
<edit> with diacritics</edit> (09/10/francky)

Vertalings gedaan
Romeens La şcoală, ca la şcoală!
Engels School is school!
321
Source language
Kroasies Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje. Trebat ću malo pomoći i od tebe. Jedan naš prijatelj - super govori francuski, želi s nama surađšivati za francuske turiste. On zimi ćesto boravi u Parizu i pokušavamo doći do nekih kontakta za slijedeću sezonu. On će ti to sve napisati na francuski i ako nam budeš mogla nešto pomoći ili preporučiti bit ćemo ti jako zahvalni.

Vertalings gedaan
Frans Nous allons tous bien. Les affaires vont de mieux en mieux...
90
Source language
This translation request is "Meaning only".
Nederlands jij ook schat ik hou echt heel veel van je ik...
jij ook schat
ik hou echt heel veel van je
ik hoop dat je mijn vrouw word
ik hoop het vit het diepste van me hart
français de france

Vertalings gedaan
Frans toi aussi, ma chérie
33
Source language
Portugees Vê mais longe a gaivota que voa mais alto
Vê mais longe a gaivota que voa mais alto
francês da França

Vertalings gedaan
Frans la mouette voit d'autant plus loin qu'elle vole haut.
75
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italiaans Traducir del Italiano al Español
ti amo...tu sentí lo stesso per me? voglio che me lo dicano i tuoi occhi. ti amo amore mio....
ti amo...tu sentí lo stesso per me? voglio che me lo dicano i tuoi occhi. ti amo amore mio....

Vertalings gedaan
Spaans Te quiero... ¿sientes lo mismo por mí?
207
Source language
Engels italki
Hi Emily .I´m Brazilian, In my opinion ,the best way how to speak portuguese is: Talking about this with them and chat with voice. exchange language. If you want I would like to help you portuguese and you help me with ingles.What do you think!

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees italki
<< Previous•••••• 442 ••••• 2442 •••• 2842 ••• 2922 •• 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 •• 2962 ••• 3042 •••• 3442 •••••Next >>