| |
300 Source language Ich liebe dich, so wie du mich, Am Abend und am... Ich liebe dich
Ich liebe dich, so wie du mich, Am Abend und am Morgen, Noch war kein Tag, wo du und ich Nicht teilten unsre Sorgen. Auch waren sie für dich und mich Geteilt leicht zu ertragen; Du tröstest im Kummer mich, Ich weint in deine Klagen. Drum Gottes Segen über dir, Du, meines Lebens Freude. Gott schütze dich, erhalt dich mir, Schütz und erhalt uns beide. Music by Ludwig van Beethoven, "Ich liebe dich", WoO 123 (1795 Vertalings gedaan Eu amo você | |
| |
238 Source languageThis translation request is "Meaning only". Tiersen was born in Brittany, France, in 1970 and... Tiersen was born in Brittany, France, in 1970 and received classical training at several musical academies, including those in Rennes, Nantes, and Boulogne. Before releasing scores under his own name, Tiersen recorded background music for a number of plays and short films, such as Vertalings gedaan ТиерÑен е роден в Бритъни,Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð² 1970.. | |
407 Source languageThis translation request is "Meaning only". ЗдравÑтв Извините, пишу по руÑÑки, так как... Извините, пишу по руÑÑки, так как болгарÑкого не знаю. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðндрей МоиÑеев. Я инÑтруктор по промышленному альпинизму. Мне интереÑны контакты Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸ по работе из зарубежных Ñтран. Живу и работаю в МоÑкве, могу поÑпоÑобÑтвовать нахождению объёма работ в роÑÑийÑкой Ñтолице на взаимовыгодных уÑловиÑÑ…. У Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ÑÑ Ñвой интернет-реÑÑƒÑ€Ñ (форум промышленных альпиниÑтов):www.xxx.yyyy.zz Буду рад взаимной перепиÑке и налаживанию контактов Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми по цеху! С Уважением МоиÑеев Ðндрей. Vertalings gedaan извинете, пиша на руÑки защото българÑки не Ð·Ð½Ð°Ñ | |
| |
| |
267 Source language unutsumuz uzun zaman once kaybedlmiş bir şans.zamanında farkına varamadığım,gozden kaçmış bir asalet herseyinle harika gorunuyorsun lutfen yanlış değerlendirme bu dediklerimi ancak ben bunları kendi kendime soylemektense faydasız birsekilde seninle paylaşmak istedim bugun,yarın,herzaman tum guzellikler seni bulsun sevgiler... aahhhh Vertalings gedaan our negligence | |
| |
| |
| |
| |
| |
38 Source language Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos! Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos! I'd like to put a multilingual sign to my postbox to get rid of the pizza advertisements that gets delivered to my mailbox regardless of my current sign in Finnish. British and American English are both acceptable.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Vertalings gedaan Pas de distributions gratuites... No advertising flyers or pizza advertisements, thank you! Niente volantini... Keine Wurfwerbung oder Pizzareklamen, danke! No dejar folletos publicitarios, ni volantes de pizza ¡Gracias! ä¸å‡†å…è´¹ä¼ å•æˆ–匹è¨é¥¼å¹¿å‘Šï¼Œè°¢è°¢ï¼ ücretsiz dağıtım yoktur Inga reklamblad eller pizzareklam, tack! Sem distribuições gratuitas Ðикаких рекламных объÑвлений или рекламы пиццы, ÑпаÑибо! Jo rreklamime fletash ose picash, faleminderit! Tidak menerima brosur atau reklame pizza, terima kasih! Mitte flaiereid ega pitsa reklaame jagada, täname! ΠαÏακαλώ μην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαÏίες, ΕυχαÏιστώ! | |
| |
| |
| |
| |
408 Source language Fabrika da bir çok çeşit şalter kullanılıyordu.... Fabrika da bir çok çeşit şalter kullanılıyordu. Makine güvenligi ve can güvenligi açısından çok önem arz etmektedir. Çünkü insanlar ve cihazlar arasýndaki temas şalter vasıtasıyla olur. Motor ve hatların korunmasında kullanılan en önemli elemanlardan biridir. Devreyi direkt olarak açar ve kapatýrlar. Aşırı yükte termik elemanlarının akımzaman çeşitlerine göre, kısa devrelerde manyetik röleleri ile gecikmeden devreyi keserek hatlarýn ve motorlarýn hasara ugramasını önlerler. Vertalings gedaan Various power switches were used in the factory | |
24 Source languageThis translation request is "Meaning only". Elemtere fis kem gozlere sis! Elemtere fis kem gozlere sis! Bunun doğru türk harflarıyla yazılmadığını biliyorum, ama nasıl olmalı da bilmiyorum - Facebook'ta buldum. Belki böyle olmalı:
Elemtere fiş kem gözlere şiş! Vertalings gedaan damn the evil eye! | |