Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Hebreeus-Engels - ההודעה ×ž×•×›× ×” לשליחה ×¢× ×”×§×•×‘×¥ ×ו הקישור ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×©×œ×”×œ×Ÿ
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
ההודעה ×ž×•×›× ×” לשליחה ×¢× ×”×§×•×‘×¥ ×ו הקישור ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×©×œ×”×œ×Ÿ
Text
Submitted by
bigge
Source language: Hebreeus
ההודעה ×ž×•×›× ×” לשליחה ×¢× ×”×§×•×‘×¥ ×ו הקישור ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×©×œ×”×œ×Ÿ
Title
The message is ready to be sent ...
Translation
Engels
Translated by
dramati
Target language: Engels
The message is ready to be sent with the file or the link attached below.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
kafetzou
- 12 November 2007 16:14
Last messages
Author
Message
12 November 2007 12:33
milkman
Number of messages: 773
Instead of "dispatching" you should use: "ready to be sent".
Also "message" may be better than "announcement".
12 November 2007 16:13
kafetzou
Number of messages: 7963
Thank you, milkman - I have made the changes you suggested and will validate the translation.
12 November 2007 18:10
dramati
Number of messages: 972
sounds good to me.