Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 71981 - 72000 of about 105991
<< Previous•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••Next >>
13
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Latyn Desiderio Teneri
Desiderio Teneri
disseram-me e quero saber o que é.

Vertalings gedaan
Engels To be gripped by regret
Portugees Cheio de arrependimento
31
Source language
Sweeds Hur jag har blivit som jag har blivit. vad som...
Hur jag har blivit som jag har blivit.
skall översättas till brittisk-engelska.

Vertalings gedaan
Engels How I have become who I am.
24
20Source language
This translation request is "Meaning only".20
Frans tu seras toujours dans mon coeur
tu seras toujours dans mon coeur
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Vertalings gedaan
Engels you will always be in my heart
Deens Du vil altid være i mit hjerte
Spaans Siempre estarás en mi corazón...
Italiaans Sarai sempre nel mio cuore
Sweeds Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Duits Du wirst
Albanies Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time
78
Source language
Portugees Olho a Vida
Olho a Vida nos olhos e, sem falar, sussurro ao meu Caos a Tal pergunta: como é possivel Ser Eu?
Tatuagem dedicada ao meu filho
Peço a tradução possivel e mais aproximada para LATIM, HEBRAICO E ARABE desta frase que irei tatuar junto com uma foto minha e do meu filho, recem nascido, em que estamos a olhar fixamente um para o outro. "olho a Vida (o meu filho, a minha razão de ser, a crinaça como simbolo de vida) nos olhos, sussurro ao meu caos (pergunto-me a mim mesmo, em silencio, a mim que me considero um turbilhão e até aqui sem direcção, sem sentido) a tal pergunta (a duvida, a questão que me assola e que todos os dias me faço): como é possivel ser eu? (mistério da vida, da continuidade, de como algo caótico, até errante e algo negativo, vazio, dá origem a um ser tão lindo, tão perfeito, tão carregado de energia positiva)

A escolha multilingue que quero tatuar tenciona espiritualizar tranversalmente por todas as religiões o sentimento comum que um filho é o primeiro passo na nossa evolução terrestre, assim lhe seja permitido.

Vertalings gedaan
Sjinees 我注視生命,一言不發,思緒混亂,自問:我是何物?
Japannees 人生を眺めて。。。
Engels I look into the eyes of life
Arabies أنظر للحياه في عينيها
Hebreeus אני מסתכל אל החיים בעיניים
90
Source language
Deens For bare et år siden var Calvin Klein et af de...
For bare et år siden var Calvin Klein et af de mest eftertragtede mærker inden for cowboysbusker og t-shirts.

Vertalings gedaan
Engels Calvin Klein
84
Source language
Turks sen dunyada insani ve sevginin kiymetini...
sen dunyada insani ve sevginin kiymetini bilmeyen insansin bir insani yakmakneymis bir gun anlarsin

Vertalings gedaan
Engels you are a person who does not recognize ...
Spaans Eres una persona que no sabe reconocer...
209
Source language
Deens en hel weekend.
Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

Vertalings gedaan
Engels A whole weekend
22
10Source language10
Latyn Hinc lucem et pocula sacra
Hinc lucem et pocula sacra
esse é um lema da universidade de cambrigde, encontrei esse lema na winkpédia, onde estou fazendo pesquisando como não tenho dicionario em latim naum consegui fazer a tradução....o inglês britânico por favor

Vertalings gedaan
Engels From here we receive enlightenment and sacred knowledge
Brasiliaanse Portugees Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
51
Source language
Engels I spent my best holidays with this beautiful...
I spent my best holidays with this beautiful brazilian girl.

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Eu passei minhas melhores férias com essa linda garota brasileira
5
Source language
Brasiliaanse Portugees FAMILIA
Familia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Arabies عائلة
Hebreeus משפחה
Portugees FAMILIA
Grieks Οικογένεια
Romeens Familie
Japannees 家族
5
Source language
Brasiliaanse Portugees tatuagem com o meu nome...
Nathaly
Gostaria de fazer uma tatuagem com o meu nome em Japonês....Se alguem puder me ajudar!!!
Meu nome é Nathaly
Obrigada...

Vertalings gedaan
Japannees ナタリー
11
Source language
Engels Love me,No,Me!
Love me,No,Me!
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Vertalings gedaan
Japannees 俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
76
Source language
Engels I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...
I'll fight for you, I'll die for you, I'll live for you. I'll do anything for you Kayleigh

Vertalings gedaan
Japannees 君のために
230
Source language
Brasiliaanse Portugees sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho...
sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho e nao deixe que a tristeza do passado e o medo do futuro, te estraguem a alegria do presente...
Amo a liberdade, por isso,Deixo as coisas que amo livres,Se elas voltarem é porque as conquistei,Se não voltarem é porque nunca as possui

Vertalings gedaan
Frans Rêve avec la vie
308
Source language
Latyn Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus,...
Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus, novum periculum non timuit.
Mox autem Polyphemus sex Ulixis amicos interfecit et devoravit.

.
Postquam somnus Polyphemum ebrium pressit, Ulixes saevo modo hujus monstri oculum effodit.
Deinde cum amicis qui supererant navem petivit et sine periculo fugam capere potuit:Cyclops enim nec homines nec naves vidit.
Merci pour la traductin de ces phrases: une maman qui veut faire travailler son fils

Vertalings gedaan
Frans Ulysse & Polyphème
170
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italiaans Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

Vertalings gedaan
Frans En ce qui concerne les prix indiqués, ...
<< Previous•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••Next >>