Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Russies - Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsEngelsRussies

Category Poetry - Liefde / Vriendskap

Title
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...
Text
Submitted by pupsik
Source language: Sweeds

HÃ¥ll mej!

Jag känner mej så yr och utan balans,

jag vacklar …

-faller om du släpper mej.

Låt mej få höra din röst viska

-orden jag nästan glömt.

Stilla vila till sånger renare än regn

varmare än

eld.

Title
Держи меня!
Translation
Russies

Translated by Piagabriella
Target language: Russies

Держи меня!

Я чувствую как голова кружится и как мне не
хватает равновесия,

я шатаюсь...

- упаду если ты меня отпустишь.

Дай мне послушать, как твой голос шепчет

- слова которые я почти забыл.

Тихий покой под песнями чище дождя

горячее

огня.
Remarks about the translation
забыл in the end of the seventh line could be either забыл or забылa, the first if this is a man speaking and the second variant if it a women speaking (this is not clear from the Swedish text since it is the same form in both cases in Swedish).
Laaste geakkrediteerde redigering deur RainnSaw - 9 Januarie 2008 20:40