Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Grieks - Message for people who ask for translations on the message field

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsBrasiliaanse PortugeesSpaansFransItaliaansGrieksSerwiesBulgaarsNoorsSweedsBosniesRussiesKatalaansDuitsTurksArabiesPoolsSjinees vereenvoudigHongaarsRomeensOekraïeniesNederlandsSlowaaksDeensHebreeusIndonesiesYslandsFinsFœroeseTsjeggiesJapanneesLettiesKroasiesLitausEstniesBretonsFriesAlbaniesLatynAfrikaansIersMasedoniesFarsie-Persies

Category Web-site / Blog / Forum

Title
Message for people who ask for translations on the message field
Text
Submitted by goncin
Source language: Engels

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Remarks about the translation
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Title
Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Translation
Grieks

Translated by Mideia
Target language: Grieks

Φαίνεται πως επιθυμείτε να υποβάλετε ένα κείμενο προς μετάφραση, αλλά το έχετε κάνει λανθασμένα. Για να το κάνετε σωστά, πρέπει να πατήσετε κλικ στο [b]Μετάφραση[/b] στο μενού στην κορυφή της σελίδας και μετά στο [b]Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση[/b] στα αριστερά.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Mideia - 12 March 2008 10:04





Last messages

Author
Message

11 March 2008 18:52

goncin
Number of messages: 3706
Mideia,

"Translate" and "Submit a new text to be translated" must be translated.

12 March 2008 10:06

Mideia
Number of messages: 949
Thanks!! My mistake was really foolish!