Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Turks - Ciao,ti sei appena...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansTurksBulgaars

Title
Ciao,ti sei appena...
Text
Submitted by delvin
Source language: Italiaans

Ciao,ti sei appena svegliata?dormigliona.Scommetto che ora ti stai fumando la solita sigarettina.Stanotte ti ho sognata,ma non ti dico cosa,curiosa.

Title
merhaba, yeni mi uyandın ?
Translation
Turks

Translated by delvin
Target language: Turks

merhaba,yeni mi uyandın? uykucu.bahse girerim ki şimdi her zamanki sigaranı içiyorsun. bu gece seni rüyamda gördüm ama ne olduğunu söylemem sana, merak et.
Laaste geakkrediteerde redigering deur ankarahastanesi - 6 May 2008 21:05





Last messages

Author
Message

2 May 2008 21:36

cesur_civciv
Number of messages: 268
Merhaba delvin, "scommetto"yu ben ise "eminim" diye çeviririm. Sizce nasıl?

4 May 2008 16:09

delvin
Number of messages: 103
merhabalar, evet "eminim" de güzel olur. ama bence herhangi bir anlam kaymasına yol açmıyor " bahse girerim" demek de. ve hatta bahse girerim bu cümle için daha iddialı geldi bana hani o kadar emin ki sigara içtiğinden biraz da alayla karışık bir ifadeyle " bahse girerim" diyor "sono sicuro che" değil yani.

4 May 2008 17:57

cesur_civciv
Number of messages: 268
Merhaba Delvin, detaylı şekilde anlattığınız için teşekkür ederim. "Bahse girmek"in sadece para karşılığıyla yapılan oyun değil de böyle durumunda(Japonca'da da aynı söz kullanılıyor, yani "bahse etmek" gibi)da kullanıldığını sizin sayenizde öğrendim. Sağ olun!

4 May 2008 19:54

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi delvin,

Could you please post in English why you need an admin to check this page?

5 May 2008 10:46

Francky5591
Number of messages: 12396
OK, no answer, no checking, not everybody is speaking Turkish here, and English is supposed to be used as a common language between us at cucumis.org, next time I'll see some comments in Turkish (if English is mentioned on the profile from the one who's using this "I want an admin to check this page" button,of course) I'll switch the red flag off without even asking.