Translation - Frans-Serwies - je ne veux pas te perdre!Current status Translation
This translation request is "Meaning only". | je ne veux pas te perdre! | | Source language: Frans
je ne veux pas te perdre! jtm je veux te gardé a mes cotés! meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible! je veux te prouver le contraire! | Remarks about the translation | In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!" |
|
| | TranslationSerwies Translated by Stane | Target language: Serwies
Ne želim da te izgubim ! Volim te i želim da te zadržim kraj sebe! Iako misliš da je naša veza nemoguća! Želim da ti dokažem suprotno!
| Remarks about the translation | Je suppose que "jtm" veut dire "je t'aime". Quelques corrections d'orthographe : "je veux te garder à mes côtés" et "même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible". |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Roller-Coaster - 11 May 2008 23:41
|