Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Noors - carta
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Liefde / Vriendskap
This translation request is "Meaning only".
Title
carta
Text to be translated
Submitted by
claudiocu
Source language: Noors
Jeg er en kvinne full av glad kvaliteter og defekter, etterspørselen for en stor kjærlighet, til å leve et hardt liv med mye kjærlighet, harmoni og lykke. en ærlig mann, trofast, som ønsker å dele arbeidsprosessen latter og drømmer.
Laaste geredigeer deur
casper tavernello
- 20 May 2008 21:14
Last messages
Author
Message
20 May 2008 21:14
casper tavernello
Number of messages: 5057
Oi Goncin.
Eu não sei o que você editou nesta, mas estou mudando de Dinamarquês para Norueguês.
CC:
goncin
20 May 2008 21:15
goncin
Number of messages: 3706
Antes era holandês.