Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Arabies - Representative-interrogative-interview

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRomeensSjineesItaliaansAlbaniesKatalaansSpaansBrasiliaanse PortugeesPortugeesPoolsSjinees vereenvoudigTurksDuitsEsperantoSweedsArabiesNederlandsRussiesHebreeusBulgaarsHongaarsTsjeggies

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Representative-interrogative-interview
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Title
ممثّلا -إستجوابية -مقابلة
Translation
Arabies

Translated by marhaban
Target language: Arabies

يجب أن يكتب عنوان الدرس في نفس اللّغة كالذي استعمل للتَعليق على الدّرسِ و يجب أن يكون ممثّلا لهدف الدّرسِ (على سبيل المثال، "نماذج إستجوابية "،" حيوانات "،" مقابلة عمل ", الخ. . . )
Laaste geakkrediteerde redigering deur marhaban - 8 Januarie 2006 18:37