Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Nederlands - Representative-interrogative-interview

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRomeensSjineesItaliaansAlbaniesKatalaansSpaansBrasiliaanse PortugeesPortugeesPoolsSjinees vereenvoudigTurksDuitsEsperantoSweedsArabiesNederlandsRussiesHebreeusBulgaarsHongaarsTsjeggies

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Representative-interrogative-interview
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Title
Vertegenwoordigen-interrogatief-interview
Translation
Nederlands

Translated by Gulay
Target language: Nederlands

De titel van de les moet geschreven zijn in dezelfde taal als dezelfde die gebruikt is bij het commentaar van de les en moet hetzelfde vertegenwoordigen als het doel van de lessen (bijvoorbeeld, " interrogatief veld", "dieren", Sollicitatiegesprek", etc...)
Laaste geakkrediteerde redigering deur Gulay - 23 Januarie 2006 13:49