Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Duits - Representative-interrogative-interview

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRomeensSjineesItaliaansAlbaniesKatalaansSpaansBrasiliaanse PortugeesPortugeesPoolsSjinees vereenvoudigTurksDuitsEsperantoSweedsArabiesNederlandsRussiesHebreeusBulgaarsHongaarsTsjeggies

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Representative-interrogative-interview
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Title
Stellvertretend-Frageformen-Vorstellungsgespräch
Translation
Duits

Translated by Rumo
Target language: Duits

Der Titel der Lektion muss in der Sprache, die zum Kommentieren der Lektion verwendet wurde, geschrieben werden und muss stellvertretend für die Zielsetzung der Lektion (zum Beispiel "Frageformen", "Tiere", "Vorstellungsgespräch" usw...)
25 December 2005 16:41