Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Turks - Kære Cuma Jeg savner dig hlet vildt, og jeg...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensTurks

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Kære Cuma Jeg savner dig hlet vildt, og jeg...
Text
Submitted by trinejørgensen
Source language: Deens

Kære C.
Jeg savner dig hlet vildt, og jeg glæder mig utroligt meget til du kommer hjem til os.
Min mor og far har fundet ud af at du kan gå på højskole så du kan lære at tale en lille smule dansk. Det betyder nemlig at du nemmere kan få dig et job/uddannelse her og blive her. Det bliver dejligt at vise dig mit land, så håber du vil kunne li det. Jeg elsker dig og jeg ved du elsker mig. tusinde kys knus og kærlige tanker fra mig T.
Remarks about the translation
Names abrev. by pias 080714
"T"=(female), "C"=(male)

Title
Sevgili Cuma seni çok özledim.
Translation
Turks

Translated by aydank
Target language: Turks

Sevgili C.
Seni çok özledim ve eksikliğini hissediğyorum ve senin buraya gelmeni bekliyorum. Annem ve babam senin bir dil okuluna gitmenin iyi olacağını düşünüyolar, yani okula gidebilir ve az da olsa ingilizce öğrenebilirsin (konuşabilirsin). Bu demektir ki daha çabuk ve kolay iş bulabilir, burada eğitimine devam edebilir ve yaşayabilirsin. Sana yaşadığım kasabayı göstermek ve gezdirmek çok zevkli olacak ve seveceğini, yaşayacağını umuyorum.Seni seviyorum ve senin de beni sevdiğini biliyorum.Binlerce öpüyor,sarılıyor ve sevgi dolu düşüncelerimi yolluyorum.T
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 28 October 2008 15:51