Translation - Turks-Frans - TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...Current status Translation
Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap | TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun... | | Source language: Turks
TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun bilyosun. Prensesler nazli olurya! Cici prenses. | Remarks about the translation | |
|
| Bonjour TuÄŸbacik, tu oublies tout le temps... | | Target language: Frans
Bonjour Tuğbacik, tu oublies tout le temps tu sais. Les princesses sont réservées hein ! Jolie princesse. | Remarks about the translation | Tuğbacik est un prènom. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 29 September 2008 13:55
|