Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Grieks - Renascendo ex cinere
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
Renascendo ex cinere
Text
Submitted by
Joaof
Source language: Latyn Translated by
charisgre
Renascendo ex cinere, renascitur Phoenix
Title
Το να ξαναγεννηθείς από τις στάχτες
Translation
Grieks
Translated by
ΙππολÏτη
Target language: Grieks
Το να ξαναγεννηθείς από τις στάχτες, (όπως) ξαναγεννιÎται ο Φοίνικας
Remarks about the translation
renascendo=δοτ.γεÏουνδ.αναφοÏά ή σκοπό=το να ή για να ξαναγεννηθείς
Έβαλα τη λÎξη (όπως) γιατί νομίζω ότι λείπει το ut στη λατινική μετάφÏαση, αλλιώς δεν βγαίνει νόημα
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Mideia
- 27 June 2009 21:15