Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Serwies - ručna izrada

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsSerwies

Category Explanations - Arts / Creation / Imagination

Title
ručna izrada
Text
Submitted by igma64
Source language: Engels

Cut 9 strands of yarn 3 1/2 times the desired finished length of necklace. Put cords tog and fold in half. Tie ends in a knot. Holding the knot in your hand, slip the loop over a hook and pull tight. Slip a pencil through the knotted end and twist until cord is so tight that it can’t be twisted further and starts to double back on itself. Put 1 finger in center of cord and carefully fold in half, letting 2 ends of cord twist tog. Knot both ends.
Remarks about the translation
u pitanju je objasnjenje za izradu lanca-ogrlice od vune.

Title
Ручна израда
Translation
Serwies

Translated by shurda
Target language: Serwies

Исеците 9 нити од пређе 3 1/2 пута на жељену дужину огрлице. Поставите конопце и пресавијте на пола. Увежите крајеве у чвор. Држећи чвор у руци, склизните петљу преко куке и лагано повуците. Повуците оловку кроз крај са чвором и увијте око конопца тако да се не може одвезати касније и двапут га увијте око себе. Ставите прст у центар конопца и пажљиво пресавијте на пола оставивши два краја конопца увијеним. Учворити оба краја.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Roller-Coaster - 12 December 2008 20:28