Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanies-Italiaans - Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbaniesItaliaans

This translation request is "Meaning only".
Title
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
Text
Submitted by franco1000
Source language: Albanies

Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
Remarks about the translation
???
<female name abbrev.>

Title
ciao E.Hei bella che fai.come sta...
Translation
Italiaans

Translated by bamberbi
Target language: Italiaans

Ciao E.

Ehi ragazza, che fai? Come sta la mammina?

Mi hai completamente dimenticato. O ci siamo dimenticati. Io sono stato in giro, come sai. Adesso ti sto scrivendo dall'Italia. Ho un casino di lavoro... devo chiudere gli ultimi esperimenti e, a parte questo, devo iniziare a scrivere la tesi... Tu che mi dici? Come va il lavoro alla SNV?

Novità??? Dai cara, aspetto belle cose da te... perché me mi hanno dimenticato.


Ti abbraccio
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 10 October 2010 11:34